« Isaiah » « 37 » : « 27 »

וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ קִצְרֵי־יָ֔ד חַ֖תּוּ וָבֹ֑שׁוּ הָי֞וּ עֵ֤שֶׂב שָׂדֶה֙ וִ֣ירַק דֶּ֔שֶׁא חֲצִ֣יר גַּגּ֔וֹת וּשְׁדֵמָ֖ה לִפְנֵ֥י קָמָֽה׃

·Debug: verse number 10896Therefore their inhabitants, devoid of power, are dismayed and ashamed. They are like plants in the field, tender green shoots, grass on the rooftops, scorched before it is grown.

/wᵉ yṓšᵉvēhen qiṣrē yād ḥáttū wā vṓšū hāyū́ ʿḗśev śādéh wi yraq déše ḥăṣīr gaggṓt ū šᵉdēmā́ li fᵉnē qāmā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́šᵉvēhen
    2. sit
    3. n √qal part m pl abs + III f pl
    1. qiṣrē
    2. short
    3. a m pl con
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. ḥáttū
    2. be terrified
    3. v √qal perf III pl
    1. and
    2. cnj
    1. ́šū
    2. be ashamed
    3. v √qal perf III pl
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿḗśev
    2. herb
    3. n m sg con
    1. śādéh
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yraq
    2. greens
    3. n m sg con
    1. déše
    2. young grass
    3. n m sg abs
    1. ḥăṣīr
    2. grass
    3. n m sg con
    1. gaggṓt
    2. roof
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉdēmā́
    2. terrace
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. qāmā́
    2. standing grain
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »