« Isaiah » « 34 » : « 15 »

שָׁ֣מָּה קִנְּנָ֤ה קִפּוֹז֙ וַתְּמַלֵּ֔ט וּבָקְעָ֖ה וְדָגְרָ֣ה בְצִלָּ֑הּ אַךְ־שָׁ֛ם נִקְבְּצ֥וּ דַיּ֖וֹת אִשָּׁ֥ה רְעוּתָֽהּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10835
There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.

/šā́mmā qinnᵉnā́ qippōz wa-t-tᵉmallḗṭ ū vāqᵉʿā́ wᵉ dāgᵉrā́ vᵉ ṣillā́h ʾax šām niqbᵉṣū́ dayyṓt ʾiššā́ rᵉʿūtā́h /

Gloss translation

    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. qinnᵉnā́
    2. make nest
    3. v √pi perf III f sg
    1. qippōz
    2. [animal]
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉmallḗ
    2. escape
    3. v √pi wy III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāqᵉʿā́
    2. split
    3. v √qal perf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dāgᵉrā́
    2. [uncertain]
    3. v √qal perf III f sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣillā́h
    2. shadow
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. niqbᵉṣū́
    2. collect
    3. v √ni perf III pl
    1. dayyṓt
    2. [uncertain]
    3. n f pl abs
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. rᵉʿūtā́h
    2. female companion
    3. n f sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »