יְהוָ֥ה חָנֵּ֖נוּ לְךָ֣ קִוִּ֑ינוּ הֱיֵ֤ה זְרֹעָם֙ לַבְּקָרִ֔ים אַף־יְשׁוּעָתֵ֖נוּ בְּעֵ֥ת צָרָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10798O lord, be gracious to us! We wait for You. Be our strength every morning and our salvation in time of trouble.
/ ʾădōnāy ḥonnḗnū lᵉxā qiwwī́nū hĕē zᵉrōʿā́m la -b-bᵉqārī́m ʾaf yᵉšūʿātḗnū bᵉ ʿēt ṣārā́ / ▶
Gloss translation
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ḥonnḗnū
- favour
- v √qal imp! II m sg + I pl
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- qiwwī́nū
- wait for
- v √pi perf I pl
- hĕē
- be
- v √qal imp! II m sg
- zᵉrōʿā́m
- arm
- n sg abs + III m pl
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -b-bᵉqārī́m
- morning
- n m pl abs
- ʾaf
- even
- adv
- yᵉšūʿātḗnū
- salvation
- n f sg abs + I pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēt
- time
- n sg con
- ṣārā́
- distress
- n f sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Referral to the vocative- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḥonnḗnū
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Coordinated clause- Complement
Prepositional phrase det- lᵉxā
- Predicate
Verbal phrase- qiwwī́nū
- Complement
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- hĕē
- Predicate complement
Nominal phrase det- zᵉrōʿā́m
- Time reference
Prepositional phrase det- la bbᵉqārī́m
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Modifier
Adverbial phrase- ʾaf
- Predicate complement
Nominal phrase det- yᵉšūʿātḗnū
- Time reference
Prepositional phrase undet - bᵉ ʿēt ṣārā́
- Modifier