וְלֹ֥א תִשְׁעֶ֖ינָה עֵינֵ֣י רֹאִ֑ים וְאָזְנֵ֥י שֹׁמְעִ֖ים תִּקְשַֽׁבְנָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10779Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen.
/wᵉ lō tišʿénā ʿēnḗ rōʾī́m wᵉ ʾoznḗ šōmᵉʿī́m tiqšávnā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tišʿénā
- Subject
Nominal phrase undet - ʿēnḗ rōʾī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - ʾoznḗ šōmᵉʿī́m
- Predicate
Verbal phrase- tiqšávnā
- Conjunction