וְתִמְנַ֣ע ׀ הָיְתָ֣ה פִילֶ֗גֶשׁ לֶֽאֱלִיפַז֙ בֶּן־עֵשָׂ֔ו וַתֵּ֥לֶד לֶאֱלִיפַ֖ז אֶת־עֲמָלֵ֑ק אֵ֕לֶּה בְּנֵ֥י עָדָ֖ה אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃
Debug: verse number 1053Edit time markersAdditionally, Timna, a concubine of Esau’s son Eliphaz, gave birth to Amalek. These are the grandsons of Esau’s wife Adah.
/wᵉ timnáʿ hāyᵉtā́ fīlégeš le ʾĕlīfáz ben ʿēśā́w wa-t-tḗled le ʾĕlīfáz ʾet ʿămālḗq ʾḗlle bᵉnē ʿādā́ ʾḗšet ʿēśā́w /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- timnáʿ
- Timna
- pn sg abs
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- fīlégeš
- concubine
- n f sg abs
- le
- to
- prep
- ʾĕlīfáz
- Eliphaz
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʿēśā́w
- Esau
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗled
- bear
- v √qal wy III f sg
- le
- to
- prep
- ʾĕlīfáz
- Eliphaz
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿămālḗq
- Amalek
- pn sg abs
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿādā́
- Adah
- pn f sg abs
- ʾḗšet
- woman
- n f sg con
- ʿēśā́w
- Esau
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - ṯimnaˈʕ
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - fîleˈḡeš
- Complement
Prepositional phrase - le ʔᵉlîfaˈz ben ʕēśāˈw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈleḏ
- Complement
Prepositional phrase - le ʔᵉlîfaˈz
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕᵃmālēˈq
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Predicate complement
Nominal phrase - bᵊnê ʕāḏāˈ ʔēˈšeṯ ʕēśāˈw
- Subject