« 2 Kings » « 25 » : « 13 »

וְאֶת־עַמּוּדֵ֨י הַנְּחֹ֜שֶׁת אֲשֶׁ֣ר בֵּית־יְהוָ֗ה וְֽאֶת־הַמְּכֹנ֞וֹת וְאֶת־יָ֧ם הַנְּחֹ֛שֶׁת אֲשֶׁ֥ר בְּבֵית־יְהוָ֖ה שִׁבְּר֣וּ כַשְׂדִּ֑ים וַיִּשְׂא֥וּ אֶת־נְחֻשְׁתָּ֖ם בָּבֶֽלָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10154
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the lord, and they carried the bronze to Babylon.

/wᵉ ʾet ʿammūdḗ ha-n-nᵉḥṓšet ʾăšer bēt ʾădōnāy wᵉ ʾet ha-m-mᵉxōnṓt wᵉ ʾet yom ha-n-nᵉḥṓšet ʾăšer bᵉ vēt ʾădōnāy šibbᵉrū́ xaśdī́m wa-y-yiśʾū́ ʾet nᵉḥuštā́m bāvélā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿammūdḗ
    2. pillar
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉxōnṓt
    2. place
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yom
    2. sea
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. šibbᵉrū́
    2. break
    3. v √pi perf III pl
    1. xaśdī́m
    2. Chaldeans
    3. pn m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśʾū́
    2. lift
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nᵉḥuštā́m
    2. bronze
    3. n f sg abs + III m pl
    1. bāvé
    2. Babel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »