בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא עלה [עָל֗וּ] עַבְדֵ֛י נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל יְרוּשָׁלִָ֑ם וַתָּבֹ֥א הָעִ֖יר בַּמָּצֽוֹר׃
Debug: verse number 10131Edit time markersAt that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon marched up to Jerusalem, and the city came under siege.
/bā ʿēt ha hī *ʿālū́ ʿavᵉdḗ nᵉvuxadneṣṣár mélex bāvél yᵉrūšālā́im wa-t-tāvṓ hā ʿīr ba -m-māṣṓr /
Gloss translation
- bā
- in
- prep
- ʿēt
- time
- n sg abs
- ha
- the
- art
- hī
- she
- prod III f sg
- *ʿālū́
- ascend
- v √qal perf III pl
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- nᵉvuxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvṓ
- come
- v √qal wy III f sg
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-māṣṓr
- siege
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - bā ʕēṯ ha hî
- Predicate
Verbal phrase- *ʕālûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕavᵊḏêˈ nᵊvuḵaḏneṣṣaˈr meˈleḵ bāveˈl
- Complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālāˈim
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvōˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕîr
- Complement
Prepositional phrase - ba mmāṣôˈr
- Conjunction