« 2 Kings » « 21 » : « 24 »

וַיַּךְ֙ עַם־הָאָ֔רֶץ אֵ֥ת כָּל־הַקֹּשְׁרִ֖ים עַל־הַמֶּ֣לֶךְ אָמ֑וֹן וַיַּמְלִ֧יכוּ עַם־הָאָ֛רֶץ אֶת־יֹאשִׁיָּ֥הוּ בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10062
But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.

/wa-y-yax ʿam hā ʾā́reṣ ʾēt kol ha-q-qōšᵉrī́m ʿal ha-m-mélex ʾāmṓn wa-y-yamlī́xū ʿam hā ʾā́reṣ ʾet yōšiyyā́hū vᵉnō taḥtā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yax
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -q-qōšᵉrī́m
    2. tie
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾāmṓn
    2. Amon
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yamlī́
    2. be king
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yōšiyyā́
    2. Josiah
    3. pn m sg abs
    1. vᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. taḥtā́w
    2. under part
    3. prep m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »