« 2 Kings » « 21 » : « 21 »

וַיֵּ֕לֶךְ בְּכָל־הַדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־הָלַ֣ךְ אָבִ֑יו וַֽיַּעֲבֹ֗ד אֶת־הַגִּלֻּלִים֙ אֲשֶׁ֣ר עָבַ֣ד אָבִ֔יו וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לָהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10059
He walked in all the ways of his father, and he served and worshiped the idols his father had served.

/wa-y-yḗlex bᵉ xol ha-d-dérex ʾăšer hāláx ʾāvíw wa-y-yaʿăvṓd ʾet ha-g-gillulīm ʾăšer ʿāvád ʾāvíw wa-y-yištáḥū lāhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hāláx
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăvṓd
    2. work, serve
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gillulīm
    2. idols
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāvád
    2. work, serve
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yištáḥū
    2. bow down
    3. v √hišt wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »