« 2 Kings » « 21 » : « 13 »

וְנָטִ֣יתִי עַל־יְרוּשָׁלִַ֗ם אֵ֚ת קָ֣ו שֹֽׁמְר֔וֹן וְאֶת־מִשְׁקֹ֖לֶת בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וּמָחִ֨יתִי אֶת־יְרוּשָׁלִַ֜ם כַּֽאֲשֶׁר־יִמְחֶ֤ה אֶת־הַצַּלַּ֙חַת֙ מָחָ֔ה וְהָפַ֖ךְ עַל־פָּנֶֽיהָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10051
I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl—wiping it and turning it upside down.

/wᵉ nāṭī́tī ʿal yᵉrūšāláim ʾēt qāw šōmᵉrōn wᵉ ʾet mišqṓlet bēt ʾaḥʾā́v ū māḥī́tī ʾet yᵉrūšāláim ka ʾăšer yimḥé ʾet ha-ṣ-ṣalláḥat māḥā́ wᵉ hāfáx ʿal pānéhā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāṭī́
    2. extend
    3. v √qal perf I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qāw
    2. line
    3. n m sg con
    1. šōmᵉrōn
    2. Samaria
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mišqṓlet
    2. leveller
    3. n f sg con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾaḥʾā́v
    2. Ahab
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. māḥī́
    2. wipe
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yimḥé
    2. wipe
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣalláḥat
    2. pan
    3. n f sg abs
    1. māḥā́
    2. wipe
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāfáx
    2. turn
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pāné
    2. face
    3. n m pl abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »