וַיְהִי֩ ה֨וּא מִֽשְׁתַּחֲוֶ֜ה בֵּ֣ית ׀ נִסְרֹ֣ךְ אֱלֹהָ֗יו וְֽאַדְרַמֶּ֨לֶךְ וְשַׂרְאֶ֤צֶר [בָּנָיו֙] הִכֻּ֣הוּ בַחֶ֔רֶב וְהֵ֥מָּה נִמְלְט֖וּ אֶ֣רֶץ אֲרָרָ֑ט וַיִּמְלֹ֛ךְ אֵֽסַר־חַדֹּ֥ן בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ (פ)
Debug: verse number 10017One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.
/wa yᵉhī hū mištaḥăwe bēt nisrṓx ʾĕlōhā́w wᵉ ʾadrammélex wᵉ śarʾéṣer *bānāw hikkúhū va ḥérev wᵉ hḗmmā nimlᵉṭū́ ʾéreṣ ʾărārā́ṭ wa-y-yimlṓx ʾēsar-ḥaddōn bᵉnō taḥtā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- hū
- he
- prop III m sg
- mištaḥăwe
- bow down
- n √hišt part m sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- nisrṓx
- Nisroch
- pn m sg abs
- ʾĕlōhā́w
- god(s)
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾadrammélex
- Adrammelech
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śarʾéṣer
- Sharezer
- pn m sg abs
- *bānāw
- son
- n m pl abs
- hikkúhū
- strike
- v √hi perf III pl + III m sg
- va
- in
- prep
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- nimlᵉṭū́
- escape
- v √ni perf III pl
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ʾărārā́ṭ
- Ararat
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimlṓx
- be king
- v √qal wy III m sg
- ʾēsar-ḥaddōn
- Esarhaddon
- pn m sg abs
- bᵉnō
- son
- n m sg abs + III m sg
- taḥtā́w
- under part
- prep m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - mištaḥᵃwe
- Locative
Nominal phrase - bêṯ nisrōˈḵ ʔᵉlōhāˈʸw
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔaḏrammeˈleḵ wᵊ śarʔeˈṣer *bānāʸw
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hikkuˈhû
- Adjunct
Prepositional phrase - va ḥeˈrev
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate
Verbal phrase- nimlᵊṭûˈ
- Complement
Nominal phrase - ʔeˈreṣ ʔᵃrārāˈṭ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimlōˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔēsar-ḥaddōn bᵊnô
- Adjunct
Prepositional phrase - taḥtāˈʸw
- Conjunction