« 2 Kings » « 19 » : « 20 »

וַיִּשְׁלַח֙ יְשַֽׁעְיָ֣הוּ בֶן־אָמ֔וֹץ אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֨ר הִתְפַּלַּ֧לְתָּ אֵלַ֛י אֶל־סַנְחֵרִ֥ב מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר שָׁמָֽעְתִּי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10000
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria.

/wa-y-yišláḥ yᵉšaʿyā́hū ven ʾāmṓṣ ʾel ḥizqiyyā́hū lē ʾmōr kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾăšer hitpalláltā ʾēláy ʾel sanḥērív mélex ʾaššū́r šāmā́ʿᵉttī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉšaʿyā́
    2. Isaiah
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾāmṓ
    2. Amoz
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ḥizqiyyā́
    2. Hizkiah
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hitpalláltā
    2. pray
    3. v √hit perf II m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. sanḥērív
    2. Sennacherib
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. šāmā́ʿᵉttī
    2. hear
    3. v √qal perf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »