« Zechariah » « 1 » : « 8 »

רָאִ֣יתִי ׀ הַלַּ֗יְלָה וְהִנֵּה־אִישׁ֙ רֹכֵב֙ עַל־ס֣וּס אָדֹ֔ם וְה֣וּא עֹמֵ֔ד בֵּ֥ין הַהֲדַסִּ֖ים אֲשֶׁ֣ר בַּמְּצֻלָ֑ה וְאַחֲרָיו֙ סוּסִ֣ים אֲדֻמִּ֔ים שְׂרֻקִּ֖ים וּלְבָנִֽים׃

·Debug: verse number 14891Ночью мне было видение: смотрю, передо мной Некто на рыжем коне. Он стоял среди миртов, Мирт — южное вечнозеленое дерево или кустарник с белыми душистыми цветками. что в горной долине; позади Него — рыжие, гнедые и белые кони.

/rāʾī́tī ha-l-láylā wᵉ hinnē ʾīš rōxḗv ʿal sūs ʾādṓm wᵉ hū ʿōmḗd bēn ha hădassī́m ʾăšer ba -m-mᵉṣulā́ wᵉ ʾaḥărāw sūsī́m ʾădummī́m śᵉruqqī́m ū lᵉvānī́m /

Gloss translation

    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-láylā
    2. night
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnē
    2. behold
    3. intj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. rōxḗv
    2. ride
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. sūs
    2. horse
    3. n m sg abs
    1. ʾādṓm
    2. red
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʿōmḗd
    2. stand
    3. v √qal part m sg abs
    1. bēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. hădassī́m
    2. myrtle
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mᵉṣulā́
    2. depth
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărāw
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. sūsī́m
    2. horse
    3. n m pl abs
    1. ʾădummī́m
    2. red
    3. a m pl abs
    1. śᵉruqqī́m
    2. bright red
    3. a m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉvānī́m
    2. white
    3. a m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »