« Ruth » « 3 » : « 4 »

וִיהִ֣י בְשָׁכְב֗וֹ וְיָדַ֙עַתְּ֙ אֶת־הַמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר יִשְׁכַּב־שָׁ֔ם וּבָ֛את וְגִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖יו ושכבתי [וְשָׁכָ֑בְתְּ] וְהוּא֙ יַגִּ֣יד לָ֔ךְ אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעַשִֽׂין׃

·Debug: verse number 19827Когда он ляжет, заметь место, где он лежит. Потом иди, открой покрывало у его ног и ляг. Действие, означающее просьбу о покровительстве. Он скажет тебе, что делать.

/wi yhī vᵉ šāxᵉvṓ wᵉ yādáʿat ʾet ha-m-māqōm ʾăšer yiškav šām ū vāt wᵉ gillī́t margᵉlōtā́w *wᵉ *šāxā́vt wᵉ hū yaggī́d lāx ʾēt ʾăšer taʿăśī́n /

Gloss translation

    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yhī
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šāxᵉvṓ
    2. lie down
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yādáʿat
    2. know
    3. v √qal perf II f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqōm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yiškav
    2. lie down
    3. v √qal imperf III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāt
    2. come
    3. v √qal perf II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gillī́t
    2. uncover
    3. v √pi perf II f sg
    1. margᵉlōtā́w
    2. feet-place
    3. n f pl abs + III m sg
    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *šāxā́vt
    2. lie down
    3. v √qal perf II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yaggī́d
    2. report
    3. v √hi imperf III m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. taʿăśī́n
    2. make
    3. v √qal imperf II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »