אֲבָרֲכָ֣ה אֶת־יְהוָ֣ה בְּכָל־עֵ֑ת תָּ֝מִ֗יד תְּֽהִלָּת֥וֹ בְּפִֽי׃
·Debug: verse number 15615Восславлю Господа во всякое время, хвала Ему всегда на устах моих.
/ʾăvārăxā́ ʾet ʾădōnāy bᵉ xol ʿēt tāmīd tᵉhillātṓ bᵉ fī /
Gloss translation
- ʾăvārăxā́
- bless
- v √pi imperf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʿēt
- time
- n sg abs
- tāmīd
- continuity
- adv m sg abs
- tᵉhillātṓ
- praise
- n f sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- fī
- mouth
- n m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃvārᵃḵāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā]
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ḵol ʕēṯ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Time reference
Adverbial phrase- tāmîḏ
- Subject
Nominal phrase - tᵊhillāṯôˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ fî
- Time reference