כִּ֤י לֹ֤א יָבִ֡ינוּ אֶל־פְּעֻלֹּ֣ת יְ֭הוָה וְאֶל־מַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֑יו יֶ֝הֶרְסֵ֗ם וְלֹ֣א יִבְנֵֽם׃
·Debug: verse number 15527За то, что они безразличны к делам Господним, к тому, что сделали Его руки, Он разрушит их и впредь не восстановит.
/kī lō yāvī́nū ʾel pᵉʿullṓt ʾădōnāy wᵉ ʾel maʿăśḗ yādā́w yehersēm wᵉ lō yivnḗm /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāvîˈnû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel pᵊʕullōˈṯ [yhwā] wᵊ ʔel maʕᵃśēˈ yāḏāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yehersēm
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yivnēˈm
- Conjunction