אַֽל־תִּגְזָל־דָּ֭ל כִּ֣י דַל־ה֑וּא וְאַל־תְּדַכֵּ֖א עָנִ֣י בַשָּֽׁעַר׃
·Debug: verse number 18313Не обирай бедных лишь потому, что они бедны; не притесняй нуждающихся на суде, На суде — букв.: «у ворот». Ворота были местом, где собирались старейшины города. Там проводились судебные разбирательства, официальные церемонии, заключались договоры и торговые сделки.
/ʾal tigzol dāl kī dal hū wᵉ ʾal tᵉdakkḗ ʿānī́ va -š-šā́ʿar /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔal
- Object
Nominal phrase - tiḡzol
- Complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- dāl
- Complement
Prepositional phrase - kî ḏal
- Predicate
Verbal phrase- hû
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔal
- Adjunct
Prepositional phrase - tᵊḏakkēˈ ʕānîˈ
- Modifier
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- va
- Subject
Nominal phrase - Predicate
Verbal phrase- ššāˈʕar
- Conjunction