אֹ֣הֵֽב פֶּ֭שַׁע אֹהֵ֣ב מַצָּ֑ה מַגְבִּ֥יהַּ פִּ֝תְח֗וֹ מְבַקֶּשׁ־שָֽׁבֶר׃
·Debug: verse number 18168Кто любит ссоры, тот любит грех Или: «Любящий грех, любит ссоры».; тот, кто бахвалится, Букв.: «кто высоко поднимает свои ворота». ищет падения.
/ʾōhḗv péšaʿ ʾōhḗv maṣṣā́ magbī́ah pitḥō mᵉvaqqeš šā́ver /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔōhēˈv
- Predicate complement
Prepositional phrase - peˈšaʕ ʔōhēˈv
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- maṣṣāˈ
- Negative copula
Negative phrase- maḡbîˈₐh
- Subject
Nominal phrase - piṯḥô
- Predicate complement
Prepositional phrase - mᵊvaqqeš šāˈver
- Conjunction