« Numbers » « 36 » : « 6 »

זֶ֣ה הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה יְהוָ֗ה לִבְנ֤וֹת צְלָפְחָד֙ לֵאמֹ֔ר לַטּ֥וֹב בְּעֵינֵיהֶ֖ם תִּהְיֶ֣ינָה לְנָשִׁ֑ים אַ֗ךְ לְמִשְׁפַּ֛חַת מַטֵּ֥ה אֲבִיהֶ֖ם תִּהְיֶ֥ינָה לְנָשִֽׁים׃

·Debug: verse number 4887Господь повелевает о дочерях Целофхада: они могут выходить замуж за кого хотят, но только внутри клана, который принадлежит к роду их отцов.

/ze ha-d-dāvā́r ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy li vᵉnōt ṣᵉlofḥā́d lē ʾmōr la -ṭ-ṭōv bᵉ ʿēnēhém tihyénā lᵉ nāšī́m ʾax lᵉ mišpáḥat maṭṭḗ ʾăvīhém tihyénā lᵉ nāšī́m /

Gloss translation

    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. vᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. ṣᵉlofḥā́d
    2. Zelophehad
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṭ-ṭōv
    2. good
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnēhém
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m pl
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mišpáḥat
    2. clan
    3. n f sg con
    1. maṭṭḗ
    2. staff
    3. n m sg con
    1. ʾăvīhém
    2. father
    3. n m sg abs + III m pl
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »