וַֽיִּצְבְּאוּ֙ עַל־מִדְיָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַיַּֽהַרְג֖וּ כָּל־זָכָֽר׃
·Debug: verse number 4673Они сразились с мадианитянами, как повелел Моисею Господь, и перебили всех мужчин.
/wa-y-yiṣbᵉʾū́ ʿal midyā́n ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾet mōšé wa-y-yaharᵉgū́ kol zāxā́r /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṣbᵊʔûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal miḏyāˈn
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ mōšeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaharᵊḡûˈ
- Object
Nominal phrase - kol zāḵāˈr
- Conjunction