« Numbers » « 31 » : « 6 »

וַיִּשְׁלַ֨ח אֹתָ֥ם מֹשֶׁ֛ה אֶ֥לֶף לַמַּטֶּ֖ה לַצָּבָ֑א אֹ֠תָם וְאֶת־פִּ֨ינְחָ֜ס בֶּן־אֶלְעָזָ֤ר הַכֹּהֵן֙ לַצָּבָ֔א וּכְלֵ֥י הַקֹּ֛דֶשׁ וַחֲצֹצְר֥וֹת הַתְּרוּעָ֖ה בְּיָדֽוֹ׃

·Debug: verse number 4672Моисей послал их сражаться, по тысяче из каждого рода, вместе с Пинехасом, сыном священника Элеазара, который взял с собой утварь святилища и трубы для подачи сигналов.

/wa-y-yišláḥ ʾōtā́m mōšé ʾélef la -m-maṭṭé la -ṣ-ṣāvā́ ʾōtā́m wᵉ ʾet pīnᵉḥās ben ʾelʿāzā́r ha-k-kōhḗn la -ṣ-ṣāvā́ ū xᵉlē ha-q-qṓdeš wa ḥăṣōṣᵉrṓt ha-t-tᵉrūʿā́ bᵉ yādṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾélef
    2. thousand
    3. n sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-maṭṭé
    2. staff
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṣ-ṣāvā́
    2. service
    3. n m sg abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pīnᵉḥās
    2. Phinehas
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾelʿāzā́r
    2. Eleazar
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṣ-ṣāvā́
    2. service
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉlē
    2. tool
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qṓdeš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥăṣōṣᵉrṓt
    2. clarion
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉrūʿā́
    2. shouting
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »