« Numbers » « 27 » : « 7 »

כֵּ֗ן בְּנ֣וֹת צְלָפְחָד֮ דֹּבְרֹת֒ נָתֹ֨ן תִּתֵּ֤ן לָהֶם֙ אֲחֻזַּ֣ת נַחֲלָ֔ה בְּת֖וֹךְ אֲחֵ֣י אֲבִיהֶ֑ם וְהַֽעֲבַרְתָּ֛ אֶת־נַחֲלַ֥ת אֲבִיהֶ֖ן לָהֶֽן׃

·Debug: verse number 4563— Дочери Целофхада говорят правду. Непременно дай им наследственный надел среди братьев их отца и передай им надел их отца.

/kēn bᵉnōt ṣᵉlofḥād dōvᵉrṓt nātṓn tittḗn lāhém ʾăḥuzzát naḥălā́ bᵉ tōx ʾăḥē ʾăvīhém wᵉ haʿăvartā́ ʾet naḥălát ʾăvīhén lāhén /

Gloss translation

    1. kēn
    2. correct
    3. n m sg abs
    1. bᵉnōt
    2. daughter
    3. n f pl con
    1. ṣᵉlofḥād
    2. Zelophehad
    3. pn m sg abs
    1. dōvᵉrṓt
    2. speak
    3. v √qal part f pl abs
    1. nātṓn
    2. give
    3. adv √qal infabs abs
    1. tittḗn
    2. give
    3. v √qal imperf II m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾăḥuzzát
    2. land property
    3. n f sg con
    1. naḥălā́
    2. heritage
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. ʾăḥē
    2. brother
    3. n m pl con
    1. ʾăvīhém
    2. father
    3. n m sg abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. haʿăvartā́
    2. pass
    3. v √hi perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. naḥălát
    2. heritage
    3. n f sg con
    1. ʾăvīhén
    2. father
    3. n m sg abs + III f pl
    1. lāhén
    2. to
    3. prep + III f pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »