רְאוּבֵ֖ן בְּכ֣וֹר יִשְׂרָאֵ֑ל בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֗ן חֲנוֹךְ֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַחֲנֹכִ֔י לְפַלּ֕וּא מִשְׁפַּ֖חַת הַפַּלֻּאִֽי׃
·Debug: verse number 4496Потомки Рувима, первенца Израиля: через Еноха — клан енохитов; через Фаллу — клан фаллуитов;
/rᵉʾūvḗn bᵉxōr yiśrāʾḗl bᵉnē rᵉʾūvḗn ḥănōx mišpáḥat ha ḥănōxī́ lᵉ fallū́ mišpáḥat ha-p-palluʾī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase - rᵊʔûvēˈn
- Predicate complement
Nominal phrase - bᵊḵôr yiśrāʔēˈl
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê rᵊʔûvēˈn
- Predicate complement
Proper-noun phrase - ḥᵃnôḵ mišpaˈḥaṯ ha ḥᵃnōḵîˈ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ fallûˈ mišpaˈḥaṯ ha ppalluʔîˈ
- Predicate complement