« Numbers » « 26 » : « 3 »

וַיְדַבֵּ֨ר מֹשֶׁ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֹתָ֖ם בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ לֵאמֹֽר׃

·Debug: verse number 4494На равнинах Моава у Иордана, напротив Иерихона, Моисей и священник Элеазар говорили с ними и сказали:

/wa yᵉdabbḗr mōšé wᵉ ʾelʿāzā́r ha-k-kōhḗn ʾōtā́m bᵉ ʿarᵉvṓt mōʾā́v ʿal yardḗn yᵉrēḥṓ lē ʾmōr /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾelʿāzā́r
    2. Eleazar
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿarᵉvṓt
    2. desert
    3. n f pl con
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. yᵉrēḥṓ
    2. Jericho
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »