וַיִּסְע֞וּ מֵהֹ֤ר הָהָר֙ דֶּ֣רֶךְ יַם־ס֔וּף לִסְבֹ֖ב אֶת־אֶ֣רֶץ אֱד֑וֹם וַתִּקְצַ֥ר נֶֽפֶשׁ־הָעָ֖ם בַּדָּֽרֶךְ׃
·Debug: verse number 4345От горы Ор они тронулись в путь по дороге к Красному морю, чтобы обойти Эдом. Но в пути народ пал духом;
/wa-y-yisʿū́ mē hōr hā hār dérex yam sūf li sᵉvōv ʾet ʾéreṣ ʾĕdōm wa-t-tiqṣár néfeš hā ʿām ba -d-dā́rex /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yisʿū́
- pull out
- v √qal wy III m pl
- mē
- from
- prep
- hōr
- Mount Hor
- pn sg abs
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- dérex
- way
- prep sg con
- yam
- sea
- n m sg con
- sūf
- rush
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- sᵉvōv
- turn
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ʾĕdōm
- Edom
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tiqṣár
- be short
- v √qal wy III f sg
- néfeš
- soul
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -d-dā́rex
- way
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyisʕûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē hōr hā hār
- Adjunct
Prepositional phrase - deˈreḵ yam sûf
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li sᵊvōv
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔeˈreṣ ʔᵉḏôm
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqṣaˈr
- Subject
Nominal phrase - neˈfeš hā ʕām
- Complement
Prepositional phrase - ba ddāˈreḵ
- Conjunction