« Numbers » « 16 » : « 7 »

וּתְנ֣וּ בָהֵ֣ן ׀ אֵ֡שׁ וְשִׂימוּ֩ עֲלֵיהֶ֨ן קְטֹ֜רֶת לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ מָחָ֔ר וְהָיָ֗ה הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־יִבְחַ֥ר יְהוָ֖ה ה֣וּא הַקָּד֑וֹשׁ רַב־לָכֶ֖ם בְּנֵ֥י לֵוִֽי׃

·Debug: verse number 4202и завтра положите в них горящие угли, а на них положите перед Господом кадильные благовония. Кого Господь изберет, тот и будет свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко!

/ū tᵉnū vāhḗn ʾēš wᵉ śīmū́ ʿălēhén qᵉṭṓret li fᵉnē ʾădōnāy māḥā́r wᵉ hāyā́ hā ʾīš ʾăšer yivḥár ʾădōnāy hū ha-q-qādṓš rav lāxém bᵉnē lēwī́ /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉnū
    2. give
    3. v √qal imp! II m pl
    1. vāhḗn
    2. in
    3. prep + III f pl
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śīmū́
    2. put
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʿălēhén
    2. upon
    3. prep + III f pl
    1. qᵉṭṓret
    2. smoke of sacrifice
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. māḥā́r
    2. next day
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yivḥár
    2. examine
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qādṓš
    2. holy
    3. n m sg abs
    1. rav
    2. much
    3. a m sg abs
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. lēwī́
    2. Levi
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »