« Numbers » « 12 » : « 14 »

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה וְאָבִ֙יהָ֙ יָרֹ֤ק יָרַק֙ בְּפָנֶ֔יהָ הֲלֹ֥א תִכָּלֵ֖ם שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים תִּסָּגֵ֞ר שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְאַחַ֖ר תֵּאָסֵֽף׃

·Debug: verse number 4074Но Господь ответил Моисею: — Если бы ее отец плюнул ей в лицо, разве не была бы она в бесчестии семь дней? Пусть ее выведут вне лагеря на семь дней; потом она сможет вернуться.

/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel mōšé wᵉ ʾāvī́hā yārṓq yāráq bᵉ fānéhā hă lō tikkālḗm šivʿát yāmī́m tissāgḗr šivʿát yāmīm mi ḥūṣ la -m-maḥăné wᵉ ʾaḥár tēʾāsḗf /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + III f sg
    1. yārṓq
    2. spit
    3. adv √qal infabs abs
    1. yāráq
    2. spit
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + III f sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. tikkālḗm
    2. humiliate
    3. v √ni imperf III f sg
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. tissāgḗr
    2. close
    3. v √ni imperf III f sg
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmīm
    2. day
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. ḥūṣ
    2. outside
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥár
    2. after
    3. adv m sg abs
    1. tēʾāsḗf
    2. gather
    3. v √ni imperf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »