וַיִּפָּקְד֣וּ בַיּוֹם֩ הַה֨וּא אֲנָשִׁ֜ים עַל־הַנְּשָׁכ֗וֹת לָא֨וֹצָר֥וֹת לַתְּרוּמוֹת֮ לָרֵאשִׁ֣ית וְלַמַּֽעַשְׂרוֹת֒ לִכְנ֨וֹס בָּהֶ֜ם לִשְׂדֵ֤י הֶעָרִים֙ מְנָא֣וֹת הַתּוֹרָ֔ה לַכֹּהֲנִ֖ים וְלַלְוִיִּ֑ם כִּ֚י שִׂמְחַ֣ת יְהוּדָ֔ה עַל־הַכֹּהֲנִ֥ים וְעַל־הַלְוִיִּ֖ם הָעֹמְדִֽים׃
·Debug: verse number 21414В тот же день были назначены люди, чьей заботе были вверены хранилища для пожертвований, первых плодов и десятин. С полей вокруг городов они должны были собирать в хранилища доли, назначенные Законом для священников и левитов, ведь иудеи были довольны их служением.
/wa-y-yippāqᵉdū́ va -y-yōm ha hū ʾănāšī́m ʿal ha-n-nᵉšāxṓt lā ʾōṣārōt la -t-tᵉrūmōt lā rēšī́t wᵉ la -m-máʿaśrōt li xᵉnōs bāhém li śᵉdē he ʿārīm mᵉnāʾṓt ha-t-tōrā́ la -k-kōhănī́m wᵉ la lᵉwiyyím kī śimḥát yᵉhūdā́ ʿal ha-k-kōhănī́m wᵉ ʿal ha lᵉwiyyím hā ʿōmᵉdī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yippāqᵉdū́
- miss
- v √ni wy III m pl
- va
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉšāxṓt
- hall
- n f pl abs
- lā
- to
- prep
- ʾōṣārōt
- supply
- n m pl abs
- la
- to
- prep
- -t-tᵉrūmōt
- contribution
- n f pl abs
- lā
- to
- prep
- rēšī́t
- beginning
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- -m-máʿaśrōt
- tenth
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- xᵉnōs
- gather
- v √qal infcon abs
- bāhém
- in
- prep + III m pl
- li
- to
- prep
- śᵉdē
- open field
- n m pl con
- he
- the
- art
- ʿārīm
- town
- n f pl abs
- mᵉnāʾṓt
- portion
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -t-tōrā́
- instruction
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- śimḥát
- joy
- n f sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- hā
- the
- cnj
- ʿōmᵉdī́m
- stand
- v √qal part m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippāqᵊḏûˈ
- Time reference
Prepositional phrase - va yyôm ha hû
- Object
Nominal phrase - ʔᵃnāšîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ha nnᵊšāḵôˈṯ lā ʔôṣārôṯ la ttᵊrûmôṯ lā rēšîˈṯ wᵊ la mmaˈʕaśrôṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li ḵᵊnôs
- Complement
Prepositional phrase - bāheˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - li śᵊḏê he ʕārîm
- Object
Nominal phrase - mᵊnāʔôˈṯ ha ttôrāˈ la kkōhᵃnîˈm wᵊ la lᵊwiyyiˈm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - śimḥaˈṯ yᵊhûḏāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal ha kkōhᵃnîˈm wᵊ ʕal ha lᵊwiyyiˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōmᵊḏîˈm
- Relative