« Malachi » « 3 » : « 11 »

וְגָעַרְתִּ֤י לָכֶם֙ בָּֽאֹכֵ֔ל וְלֹֽא־יַשְׁחִ֥ת לָכֶ֖ם אֶת־פְּרִ֣י הָאֲדָמָ֑ה וְלֹא־תְשַׁכֵּ֨ל לָכֶ֤ם הַגֶּ֙פֶן֙ בַּשָּׂדֶ֔ה אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

·Debug: verse number 15136Я не дам вредителям пожирать ваш урожай, и с виноградных лоз на ваших полях не опадут плоды, — говорит Господь Сил. —

/wᵉ gāʿartī́ lāxém bā ʾōxḗl wᵉ lō yašḥít lāxém ʾet pᵉrī hā ʾădāmā́ wᵉ lō tᵉšakkḗl lāxém ha-g-géfen ba -ś-śādé ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gāʿartī́
    2. rebuke
    3. v √qal perf I sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾōxḗl
    2. eat
    3. n √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yašḥít
    2. destroy
    3. v √hi imperf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pᵉrī
    2. fruit
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾădāmā́
    2. soil
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tᵉšakkḗl
    2. be bereaved of children
    3. v √pi imperf III f sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-géfen
    2. vine
    3. n sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »