וְגָעַרְתִּ֤י לָכֶם֙ בָּֽאֹכֵ֔ל וְלֹֽא־יַשְׁחִ֥ת לָכֶ֖ם אֶת־פְּרִ֣י הָאֲדָמָ֑ה וְלֹא־תְשַׁכֵּ֨ל לָכֶ֤ם הַגֶּ֙פֶן֙ בַּשָּׂדֶ֔ה אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
·Debug: verse number 15136Я не дам вредителям пожирать ваш урожай, и с виноградных лоз на ваших полях не опадут плоды, — говорит Господь Сил. —
/wᵉ gāʿartī́ lāxém bā ʾōxḗl wᵉ lō yašḥít lāxém ʾet pᵉrī hā ʾădāmā́ wᵉ lō tᵉšakkḗl lāxém ha-g-géfen ba -ś-śādé ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- gāʿartī́
- rebuke
- v √qal perf I sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- bā
- in
- prep
- ʾōxḗl
- eat
- n √qal part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yašḥít
- destroy
- v √hi imperf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pᵉrī
- fruit
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾădāmā́
- soil
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tᵉšakkḗl
- be bereaved of children
- v √pi imperf III f sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- ha
- the
- art
- -g-géfen
- vine
- n sg abs
- ba
- in
- prep
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḡāʕartîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔōḵēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yašḥiˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ pᵊrî hā ʔᵃḏāmāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊšakkēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Object
Nominal phrase - ha ggeˈfen ba śśāḏeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Predicate