וְאַתֶּ֗ם תָּקֻ֙מוּ֙ מֵהָ֣אוֹרֵ֔ב וְהוֹרַשְׁתֶּ֖ם אֶת־הָעִ֑יר וּנְתָנָ֛הּ יְהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם בְּיֶדְכֶֽם׃
·Debug: verse number 6011выйдите из засады и завладейте городом. Господь, ваш Бог, отдаст его в ваши руки.
/wᵉ ʾattém tāqúmū mē hā ʾōrḗv wᵉ hōraštém ʾet hā ʿīr ū nᵉtānā́h ʾădōnāy ʾĕlōhēxem bᵉ yedᵉxém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- tāqúmū
- arise
- v √qal imperf II m pl
- mē
- from
- prep
- hā
- the
- art
- ʾōrḗv
- lie in ambush
- n √qal part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hōraštém
- trample down
- v √hi perf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉtānā́h
- give
- v √qal perf III m sg + III f sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxem
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- bᵉ
- in
- prep
- yedᵉxém
- hand
- n sg abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate
Verbal phrase- tāquˈmû
- Complement
Prepositional phrase - mē hā ʔôrēˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hôrašteˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕîr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵊṯānāˈh
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhêḵem
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yeḏᵊḵeˈm
- Conjunction