« Jeremiah » « 7 » : « 10 »

וּבָאתֶ֞ם וַעֲמַדְתֶּ֣ם לְפָנַ֗י בַּבַּ֤יִת הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר נִקְרָא־שְׁמִ֣י עָלָ֔יו וַאֲמַרְתֶּ֖ם נִצַּ֑לְנוּ לְמַ֣עַן עֲשׂ֔וֹת אֵ֥ת כָּל־הַתּוֹעֵב֖וֹת הָאֵֽלֶּה׃

·Debug: verse number 11645а потом приходите, встаете предо Мной в этом доме, который называется Моим именем, и говорите: „Мы спасены“ — лишь для того, чтобы вновь совершать все эти мерзости?

/ū vātém wa ʿămadtém lᵉ fānáy ba -b-báyit ha-z-zeh ʾăšer niqrā šᵉmī ʿālā́w wa ʾămartém niṣṣálnū lᵉmáʿan ʿăśōt ʾēt kol ha-t-tōʿēvṓt hā ʾḗlle /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vātém
    2. come
    3. v √qal perf II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿămadtém
    2. stand
    3. v √qal perf II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānáy
    2. face
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. niqrā
    2. call
    3. v √ni perf III m sg
    1. šᵉmī
    2. name
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾămartém
    2. say
    3. v √qal perf II m pl
    1. niṣṣálnū
    2. deliver
    3. v √ni perf I pl
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tōʿēvṓt
    2. abomination
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »