וַהֲקִמֹתִ֤י עֲלֵיכֶם֙ צֹפִ֔ים הַקְשִׁ֖יבוּ לְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֥א נַקְשִֽׁיב׃
·Debug: verse number 11622Я поставил над вами стражей, Под «стражами» имеются в виду пророки, призванные Богом предостерегать Его народ (см. Иез 3:17). сказав: «Слушайте звук рога». Но вы сказали: «Не будем слушать».
/wa hăqimōtī́ ʿălēxém ṣōfī́m haqšī́vū lᵉ qōl šōfā́r wa-y-yōmᵉrū́ lō naqšī́v /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- hᵃqimōṯîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Object
Nominal phrase - ṣōfîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haqšîˈvû
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ qôl šôfāˈr
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- naqšîˈv
- Negation