כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לָק֣וֹחַ אֶת־הַסְּפָרִ֣ים הָאֵ֡לֶּה אֵ֣ת סֵפֶר֩ הַמִּקְנָ֨ה הַזֶּ֜ה וְאֵ֣ת הֶחָת֗וּם וְאֵ֨ת סֵ֤פֶר הַגָּלוּי֙ הַזֶּ֔ה וּנְתַתָּ֖ם בִּכְלִי־חָ֑רֶשׂ לְמַ֥עַן יַעַמְד֖וּ יָמִ֥ים רַבִּֽים׃ (ס)
·Debug: verse number 12261«Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: „Возьми эти грамоты — запечатанную копию купчей и незапечатанную — и положи их в глиняный кувшин, чтобы они могли храниться долго.
/kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl lāqṓaḥ ʾet ha-s-sᵉfārī́m hā ʾḗlle ʾēt sēfér ha-m-miqnā́ ha-z-ze wᵉ ʾēt he ḥātū́m wᵉ ʾēt sḗfer ha-g-gālūy ha-z-ze ū nᵉtattā́m bi xᵉlī ḥā́reś lᵉmáʿan yaʿamᵉdū́ yāmī́m rabbī́m /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lāqṓaḥ
- take
- v √qal infabs abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -s-sᵉfārī́m
- letter
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- sēfér
- letter
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-miqnā́
- purchase
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- he
- the
- art
- ḥātū́m
- seal
- n √qal ppart m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- sḗfer
- letter
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-gālūy
- uncover
- n √qal ppart m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ū
- and
- cnj
- nᵉtattā́m
- give
- v √qal perf II m sg + III m pl
- bi
- in
- prep
- xᵉlī
- tool
- n m sg con
- ḥā́reś
- clay
- n m sg abs
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- yaʿamᵉdū́
- stand
- v √qal imperf III m pl
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Modifier
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Predicate
Verbal phrase- lāqôˈₐḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ssᵊfārîˈm hā ʔēˈlle ʔēṯ sēfeˈr ha mmiqnāˈ ha zze wᵊ ʔēṯ he ḥāṯûˈm wᵊ ʔēṯ sēˈfer ha ggālûy ha zze
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵊṯattāˈm
- Complement
Prepositional phrase - bi ḵᵊlî ḥāˈreś
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- yaʕamᵊḏûˈ
- Time reference
Nominal phrase - yāmîˈm rabbîˈm
- Conjunction