בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם לֹא־יֹאמְר֣וּ ע֔וֹד אָב֖וֹת אָ֣כְלוּ בֹ֑סֶר וְשִׁנֵּ֥י בָנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה׃
·Debug: verse number 12236В те дни не будут уже говорить: «Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина».
/ba -y-yāmī́m hā hēm lō yōmᵉrū́ ʿōd ʾāvṓt ʾā́xᵉlū vṓser wᵉ šinnḗ vānī́m tiqhénā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyāmîˈm hā hēm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yōmᵊrûˈ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Time reference
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔāvôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāˈḵᵊlû
- Object
Nominal phrase - vōˈser
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - šinnêˈ vānîˈm
- Predicate
Verbal phrase- tiqheˈʸnā
- Conjunction