« Jeremiah » « 30 » : « 16 »

לָכֵ֞ן כָּל־אֹכְלַ֙יִךְ֙ יֵאָכֵ֔לוּ וְכָל־צָרַ֥יִךְ כֻּלָּ֖ם בַּשְּׁבִ֣י יֵלֵ֑כוּ וְהָי֤וּ שֹׁאסַ֙יִךְ֙ לִמְשִׁסָּ֔ה וְכָל־בֹּזְזַ֖יִךְ אֶתֵּ֥ן לָבַֽז׃

·Debug: verse number 12199Но будут уничтожены все, кто тебя уничтожает; все твои неприятели будут уведены в плен. Будут разорены все, кто тебя разоряет; будут ограблены все, кто тебя грабит.

/lāxḗn kol ʾōxᵉláyix yēʾāxḗlū wᵉ xol ṣāráyix kullā́m ba -š-šᵉvī yēlḗxū wᵉ hāyū́ šōsáyix li mᵉšissā́ wᵉ xol bōzᵉzáyix ʾettḗn lā vaz /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾōxᵉláyix
    2. eat
    3. n √qal part m pl abs + II f sg
    1. yēʾāxḗ
    2. eat
    3. v √ni imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ṣāráyix
    2. adversary
    3. n m pl abs + II f sg
    1. kullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šᵉvī
    2. captive
    3. n m sg abs
    1. yēlḗ
    2. walk
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. šōsáyix
    2. [uncertain]
    3. n √qal part m pl abs + II f sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. mᵉšissā́
    2. plunder
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bōzᵉzáyix
    2. spoil
    3. n √qal part m pl abs + II f sg
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. to
    2. prep
    1. vaz
    2. spoiling
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »