« Jeremiah » « 27 » : « 13 »

לָ֤מָּה תָמ֙וּתוּ֙ אַתָּ֣ה וְעַמֶּ֔ךָ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר֙ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־הַגּ֕וֹי אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יַעֲבֹ֖ד אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

·Debug: verse number 12125Зачем тебе и твоему народу гибнуть от меча, голода и мора, которыми Господь грозит всякому народу, что не станет служить царю Вавилона?

/lā́mmā tāmū́tū ʾattā́ wᵉ ʿamméxā ba ḥérev bā rāʿā́v ū va -d-dā́ver ka ʾăšer dibbér ʾădōnāy ʾel ha-g-gōy ʾăšer lō yaʿăvṓd ʾet mélex bāvél /

Gloss translation

    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. tāmū́
    2. die
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿammé
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dā́ver
    2. pest
    3. n m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōy
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yaʿăvṓd
    2. work, serve
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »