וַֽיִּשְׁמְע֣וּ ׀ שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֗ה אֵ֚ת הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיַּעֲל֥וּ מִבֵּית־הַמֶּ֖לֶךְ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיֵּֽשְׁב֛וּ בְּפֶ֥תַח שַֽׁעַר־יְהוָ֖ה הֶחָדָֽשׁ׃ (ס)
·Debug: verse number 12098Когда об этом услышали вожди Иудеи, они пришли из царского дворца в дом Господа и встали на свои места у входа в Новые ворота Господнего дома.
/wa-y-yišmᵉʿū́ śārḗ yᵉhūdā́ ʾēt ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle wa-y-yaʿălū́ mi-b-bēt ha-m-mélex bēt ʾădōnāy wa-y-yḗšᵉvū bᵉ fétaḥ šáʿar ʾădōnāy he ḥādā́š /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišmᵉʿū́
- hear
- v √qal wy III m pl
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿălū́
- ascend
- v √qal wy III m pl
- mi
- from
- prep
- -b-bēt
- house
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗšᵉvū
- sit
- v √qal wy III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- fétaḥ
- opening
- n m sg con
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- he
- the
- art
- ḥādā́š
- new
- a m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišmᵊʕûˈ
- Subject
Nominal phrase - śārêˈ yᵊhûḏāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ha ddᵊvārîˈm hā ʔēˈlle
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃlûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi bbêṯ ha mmeˈleḵ
- Complement
Nominal phrase - bêṯ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈšᵊvû
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ feˈṯaḥ šaˈʕar [yᵊhwā] he ḥāḏāˈš
- Conjunction