« Jeremiah » « 21 » : « 12 »

בֵּ֣ית דָּוִ֗ד כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה דִּ֤ינוּ לַבֹּ֙קֶר֙ מִשְׁפָּ֔ט וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עוֹשֵׁ֑ק פֶּן־תֵּצֵ֨א כָאֵ֜שׁ חֲמָתִ֗י וּבָעֲרָה֙ וְאֵ֣ין מְכַבֶּ֔ה מִפְּנֵ֖י רֹ֥עַ מעלליהם [מַעַלְלֵיכֶֽם׃]

·Debug: verse number 11968о дом Давида! Так говорит Господь: «Вершите праведный суд каждое утро, спасайте обездоленного от рук притеснителя, а не то возгорится, как огонь, Мой гнев, будет гореть, и никто не потушит его из-за зла, что вы творите.

/bēt dāwíd kō ʾāmár ʾădōnāy dī́nū la -b-bṓqer mišpā́ṭ wᵉ haṣṣī́lū gāzū́l mi-y-yad ʿōšḗq pen tēṣḗ xā ʾēš ḥămātī́ ū vāʿărā́ wᵉ ʾēn mᵉxabbé mi-p-pᵉnē rōaʿ *maʿallēxém /

Gloss translation

    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ́
    2. judge
    3. v √qal imp! II m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. haṣṣī́
    2. deliver
    3. v √hi imp! II m pl
    1. gāzū́l
    2. tear away
    3. n √qal ppart m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ʿōšḗq
    2. oppress
    3. n √qal part m sg abs
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. tēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf III f sg
    1. as
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. ḥămātī́
    2. heat
    3. n f sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāʿărā́
    2. burn
    3. v √qal perf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. mᵉxabbé
    2. go out
    3. v √pi part m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. rōaʿ
    2. wickedness
    3. n m sg con
    1. *maʿallēxém
    2. deed
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »