תְּבַקְשֵׁם֙ וְלֹ֣א תִמְצָאֵ֔ם אַנְשֵׁ֖י מַצֻּתֶ֑ךָ יִהְי֥וּ כְאַ֛יִן וּכְאֶ֖פֶס אַנְשֵׁ֥י מִלְחַמְתֶּֽךָ׃
·Debug: verse number 10980Станешь искать их и не найдешь. Те, кто воюет против тебя, обратятся в ничто.
/tᵉvaqšḗm wᵉ lō timṣāʾḗm ʾanšḗ maṣṣutéxā yihyū́ xᵉ ʾáyin ū xᵉ ʾéfes ʾanšḗ milḥamtéxā /
Gloss translation
- tᵉvaqšḗm
- seek
- v √pi imperf II m sg + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- timṣāʾḗm
- find
- v √qal imperf II m sg + III m pl
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- maṣṣutéxā
- strife
- n f sg abs + II m sg
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
- xᵉ
- as
- prep
- ʾáyin
- [NEG]
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- ʾéfes
- end
- n m sg abs
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- milḥamtéxā
- war
- n f sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵊvaqšēˈm
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯimṣāʔēˈm ʔanšêˈ maṣṣuṯeˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yihyûˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ḵᵊ ʔaˈyin û ḵᵊ ʔeˈfes
- Subject
Nominal phrase - ʔanšêˈ milḥamteˈḵā
- Predicate