« Isaiah » « 30 » : « 26 »

וְהָיָ֤ה אֽוֹר־הַלְּבָנָה֙ כְּא֣וֹר הַֽחַמָּ֔ה וְא֤וֹר הַֽחַמָּה֙ יִהְיֶ֣ה שִׁבְעָתַ֔יִם כְּא֖וֹר שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֑ים בְּי֗וֹם חֲבֹ֤שׁ יְהוָה֙ אֶת־שֶׁ֣בֶר עַמּ֔וֹ וּמַ֥חַץ מַכָּת֖וֹ יִרְפָּֽא׃ (ס)

·Debug: verse number 10760Луна будет сиять, как солнце, а солнечный свет станет в семь раз ярче, словно свет семи полных дней, когда Господь перевяжет язвы Своего народа и исцелит раны, которые Он нанес.

/wᵉ hāyā́ ʾōr ha-l-lᵉvānā́ kᵉ ʾōr ha ḥammā́ wᵉ ʾōr ha ḥammā́ yihyé šivʿātáyim kᵉ ʾōr šivʿát ha-y-yāmī́m bᵉ yōm ḥăvōš ʾădōnāy ʾet šéver ʿammṓ ū máḥaṣ makkātṓ yirpā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾōr
    2. light
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lᵉvānā́
    2. full moon
    3. n f sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾōr
    2. light
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥammā́
    2. heat
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾōr
    2. light
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥammā́
    2. heat
    3. n f sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. šivʿātáyim
    2. seven
    3. adv f 2 abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾōr
    2. light
    3. n sg con
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ḥăvōš
    2. saddle
    3. v √qal infcon con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šéver
    2. breaking
    3. n m sg con
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. máḥaṣ
    2. breaking
    3. n m sg con
    1. makkātṓ
    2. blow
    3. n f sg abs + III m sg
    1. yirpā́
    2. heal
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »