וְעַתָּ֣ה חֲזַ֣ק זְרֻבָּבֶ֣ל ׀ נְאֻם־יְהוָ֡ה וַחֲזַ֣ק יְהוֹשֻׁ֣עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וַחֲזַ֨ק כָּל־עַ֥ם הָאָ֛רֶץ נְאֻם־יְהוָ֖ה וַֽעֲשׂ֑וּ כִּֽי־אֲנִ֣י אִתְּכֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
·Debug: verse number 14864Но сейчас ободрись, Зоровавель, — возвещает Господь. — Ободрись, Иисус, сын Иоседека, первосвященник. Ободритесь, и весь народ страны, — возвещает Господь, — и трудитесь, потому что Я с вами, — возвещает Господь Сил, —
/wᵉ ʿattā́ ḥăzaq zᵉrubbāvél nᵉʾum ʾădōnāy wa ḥăzaq yᵉhōšúaʿ ben yᵉhōṣādā́q ha-k-kōhḗn ha-g-gādṓl wa ḥăzaq kol ʿam hā ʾā́reṣ nᵉʾum ʾădōnāy wa ʿăśū kī ʾănī ʾittᵉxém nᵉʾum ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- ḥăzaq
- be strong
- v √qal imp! II m sg
- zᵉrubbāvél
- Zerubbabel
- pn m sg abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥăzaq
- be strong
- v √qal imp! II m sg
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yᵉhōṣādā́q
- Jehozadak
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥăzaq
- be strong
- v √qal imp! II m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿam
- people
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăśū
- make
- v √qal imp! II m pl
- kī
- that
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾittᵉxém
- together with
- prep + II m pl
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ḥᵃzaq
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - zᵊrubbāveˈl
- Vocative
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ḥᵃzaq
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - yᵊhôšuˈₐʕ ben yᵊhôṣāḏāˈq ha kkōhēˈn ha ggāḏôˈl
- Vocative
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ḥᵃzaq
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - kol ʕam hā ʔāˈreṣ
- Vocative
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃśû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔittᵊḵeˈm
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Predicate complement