מִימֵ֣י אֲבֹתֵ֗ינוּ אֲנַ֙חְנוּ֙ בְּאַשְׁמָ֣ה גְדֹלָ֔ה עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וּבַעֲוֺנֹתֵ֡ינוּ נִתַּ֡נּוּ אֲנַחְנוּ֩ מְלָכֵ֨ינוּ כֹהֲנֵ֜ינוּ בְּיַ֣ד ׀ מַלְכֵ֣י הָאֲרָצ֗וֹת בַּחֶ֜רֶב בַּשְּׁבִ֧י וּבַבִּזָּ֛ה וּבְבֹ֥שֶׁת פָּנִ֖ים כְּהַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
·Debug: verse number 20991Со дней наших отцов и до этого дня наша вина велика. Из-за наших грехов нас, и наших царей, и священников постигли меч и плен, грабеж и унижения от рук иноземных царей, как это есть и по сегодняшний день.
/mi ymē ʾăvōtḗnū ʾănáḥnū bᵉ ʾašmā́ gᵉdōlā́ ʿad ha-y-yōm ha-z-ze ū va ʿăwōnōtḗnū nittánnū ʾănaḥnū́ mᵉlāxḗnū xōhănḗnū bᵉ yad malᵉxḗ hā ʾărāṣṓt ba ḥérev ba -š-šᵉvī ū va -b-bizzā́ ū vᵉ vṓšet pānī́m kᵉ ha-y-yōm ha-z-ze /
Gloss translation
- mi
- from
- prep
- ymē
- day
- n m pl con
- ʾăvōtḗnū
- father
- n m pl abs + I pl
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʾašmā́
- guiltiness
- n f sg abs
- gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- ʿăwōnōtḗnū
- sin
- n m pl abs + I pl
- nittánnū
- give
- v √ni perf I pl
- ʾănaḥnū́
- we
- prop I pl
- mᵉlāxḗnū
- king
- n m pl abs + I pl
- xōhănḗnū
- priest
- n m pl abs + I pl
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾărāṣṓt
- earth
- n f pl abs
- ba
- in
- prep
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- -š-šᵉvī
- captive
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -b-bizzā́
- spoil
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- vṓšet
- shame
- n f sg con
- pānī́m
- face
- n m pl abs
- kᵉ
- as
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Time reference
Prepositional phrase - mi ymê ʔᵃvōṯêˈnû
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaˈḥnû
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔašmāˈ ḡᵊḏōlāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ha yyôm ha zze
- Time reference
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - va ʕᵃwōnōṯêˈnû
- Predicate
Verbal phrase- nittaˈnnû
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaḥnûˈ mᵊlāḵêˈnû ḵōhᵃnêˈnû
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ malᵊḵêˈ hā ʔᵃrāṣôˈṯ ba ḥeˈrev ba ššᵊvî û va bbizzāˈ û vᵊ vōˈšeṯ pānîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - kᵊ ha yyôm ha zze
- Predicate complement