« Ezra » « 10 » : « 8 »

וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יָב֜וֹא לִשְׁלֹ֣שֶׁת הַיָּמִ֗ים כַּעֲצַ֤ת הַשָּׂרִים֙ וְהַזְּקֵנִ֔ים יָחֳרַ֖ם כָּל־רְכוּשׁ֑וֹ וְה֥וּא יִבָּדֵ֖ל מִקְּהַ֥ל הַגּוֹלָֽה׃ (ס)

·Debug: verse number 21007а если кто-нибудь не придет в течение трех дней, у того — по решению вождей и старейшин — будет отобрано На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение. все его имущество, а сам он будет изгнан из общины переселенцев.

/wᵉ xōl ʾăšer lō yāvṓ li šᵉlṓšet ha-y-yāmī́m ka ʿăṣat ha-ś-śārīm wᵉ ha-z-zᵉqēnī́m yoḥŏrám kol rᵉxūšṓ wᵉ hū yibbādḗl mi-q-qᵉhal ha-g-gōlā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʿăṣat
    2. counsel
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śārīm
    2. chief
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zᵉqēnī́m
    2. old
    3. n m pl abs
    1. yoḥŏrám
    2. consecrate
    3. v √hof imperf III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. rᵉxūšṓ
    2. property
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yibbādḗl
    2. separate
    3. v √ni imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qᵉhal
    2. assembly
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōlā́
    2. exile
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »