« Ezekiel » « 43 » : « 7 »

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ אֶת־מְק֣וֹם כִּסְאִ֗י וְאֶת־מְקוֹם֙ כַּפּ֣וֹת רַגְלַ֔י אֲשֶׁ֧ר אֶשְׁכָּן־שָׁ֛ם בְּת֥וֹךְ בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לְעוֹלָ֑ם וְלֹ֣א יְטַמְּא֣וּ ע֣וֹד בֵּֽית־יִ֠שְׂרָאֵל שֵׁ֣ם קָדְשִׁ֞י הֵ֤מָּה וּמַלְכֵיהֶם֙ בִּזְנוּתָ֔ם וּבְפִגְרֵ֥י מַלְכֵיהֶ֖ם בָּמוֹתָֽם׃

·Debug: verse number 13941— Сын человеческий, здесь Мой престол, здесь место Моим стопам. Здесь Я буду жить с израильтянами вовеки. Дом Израиля впредь не осквернит Моего святого имени — ни они сами, ни их цари — распутством и трупами царей в святилищах на возвышенностях.

/wa-y-yṓmer ʾēláy ben ʾādā́m ʾet mᵉqōm kisʾī́ wᵉ ʾet mᵉqōm kappṓt ragláy ʾăšer ʾeškon šām bᵉ tōx bᵉnē yiśrāʾḗl lᵉ ʿōlā́m wᵉ lō yᵉṭammᵉʾū́ ʿōd bēt yiśrāʾḗl šēm qodšī́́mmā ū malᵉxēhém bi zᵉnūtā́m ū vᵉ figrḗ malᵉxēhém bāmōtā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mᵉqōm
    2. place
    3. n m sg con
    1. kisʾī́
    2. seat
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mᵉqōm
    2. place
    3. n m sg con
    1. kappṓt
    2. palm
    3. n f pl con
    1. ragláy
    2. foot
    3. n f 2 abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾeškon
    2. dwell
    3. v √qal imperf I sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉṭammᵉʾū́
    2. be unclean
    3. v √pi imperf III m pl
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. qodšī́
    2. holiness
    3. n m sg abs + I sg
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. malᵉxēhém
    2. king
    3. n m pl abs + III m pl
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. zᵉnūtā́m
    2. fornication
    3. n f sg abs + III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. figrḗ
    2. corpse
    3. n m pl con
    1. malᵉxēhém
    2. king
    3. n m pl abs + III m pl
    1. bāmōtā́m
    2. high place
    3. n f pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »