וְנָשַׁל֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֶת־הַגּוֹיִ֥ם הָאֵ֛ל מִפָּנֶ֖יךָ מְעַ֣ט מְעָ֑ט לֹ֤א תוּכַל֙ כַּלֹּתָ֣ם מַהֵ֔ר פֶּן־תִּרְבֶּ֥ה עָלֶ֖יךָ חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶֽה׃
·Debug: verse number 5135Господь, твой Бог, постепенно изгонит от тебя народы. Но ты не должен истреблять их всех сразу, иначе вокруг тебя размножатся дикие звери.
/wᵉ nāšál ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʾet ha-g-gōyím hā ʾēl mi-p-pānéxā mᵉʿaṭ mᵉʿāṭ lō tūxál kallōtā́m mahḗr pen tirbé ʿāléxā ḥayyát ha-ś-śādé /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nāšál
- draw off
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾēl
- these
- prod pl
- mi
- from
- prep
- -p-pānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- mᵉʿaṭ
- little
- adv m sg abs
- mᵉʿāṭ
- little
- adv m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- tūxál
- be able
- v √qal imperf II m sg
- kallōtā́m
- be complete
- v √pi infcon abs + III m pl
- mahḗr
- hasten
- adv √pi infabs abs
- pen
- lest
- cnj
- tirbé
- be many
- v √qal imperf III f sg
- ʿāléxā
- upon
- prep + II m sg
- ḥayyát
- wild animal
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāšaˈl
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ggôyiˈm hā ʔēl
- Complement
Prepositional phrase - mi ppāneˈʸḵā
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʕaṭ mᵊʕāṭ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯûḵaˈl
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- kallōṯāˈm
- Modifier
Adverbial phrase- mahēˈr
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- pen
- Predicate
Verbal phrase- tirbeˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕāleˈʸḵā
- Subject
Nominal phrase - ḥayyaˈṯ ha śśāḏeˈ
- Conjunction