כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָשַׁ֣ל גּֽוֹיִם־רַבִּ֣ים ׀ מִפָּנֶ֡יךָ הַֽחִתִּי֩ וְהַגִּרְגָּשִׁ֨י וְהָאֱמֹרִ֜י וְהַכְּנַעֲנִ֣י וְהַפְּרִזִּ֗י וְהַֽחִוִּי֙ וְהַיְבוּסִ֔י שִׁבְעָ֣ה גוֹיִ֔ם רַבִּ֥ים וַעֲצוּמִ֖ים מִמֶּֽךָּ׃
·Debug: verse number 5114Когда Господь, твой Бог, введет тебя в землю, куда ты идешь, чтобы завладеть ею, и прогонит от тебя многочисленные народы — хеттов, гергесеев, аморреев, хананеев, ферезеев, хиввеев и иевусеев, семь народов, которые больше и сильнее тебя,
/kī yᵉvī́ʾăxā ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʾel hā ʾā́reṣ ʾăšer ʾattā́ vā šā́mmā lᵉ rištā́h wᵉ nāšál gṓyim rabbī́m mi-p-pānéxā ha ḥittī́ wᵉ ha-g-girgāšī́ wᵉ hā ʾĕmōrī́ wᵉ ha-k-kᵉnaʿănī́ wᵉ ha-p-pᵉrizzī́ wᵉ ha ḥiwwī́ wᵉ ha yᵉvūsī́ šivʿā́ gōyím rabbī́m wa ʿăṣūmī́m mimmékkā /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- yᵉvī́ʾăxā
- come
- v √hi imperf III m sg + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- vā
- come
- v √qal part m sg abs
- šā́mmā
- there
- adv
- lᵉ
- to
- prep
- rištā́h
- trample down
- v √qal infcon abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nāšál
- draw off
- v √qal perf III m sg
- gṓyim
- people
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- mi
- from
- prep
- -p-pānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- ha
- the
- art
- ḥittī́
- Hittite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -g-girgāšī́
- Girgashite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾĕmōrī́
- Amorite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-kᵉnaʿănī́
- Canaanite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -p-pᵉrizzī́
- Perizzite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- ḥiwwī́
- Hivite
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- yᵉvūsī́
- Jebusite
- n m sg abs
- šivʿā́
- seven
- n f sg abs
- gōyím
- people
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăṣūmī́m
- mighty
- a m pl abs
- mimmékkā
- from
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊvîˈʔᵃḵā
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- vā
- Complement
Adverbial phrase- šāˈmmā
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ rištāˈh
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāšaˈl
- Object
Nominal phrase - gôˈyim rabbîˈm ha ḥittîˈ wᵊ ha ggirgāšîˈ wᵊ hā ʔᵉmōrîˈ wᵊ ha kkᵊnaʕᵃnîˈ wᵊ ha ppᵊrizzîˈ wᵊ ha ḥiwwîˈ wᵊ ha yᵊvûsîˈ šivʕāˈ ḡôyiˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi ppāneˈʸḵā
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Attributive clause- Predicate complement
Adjective phrase- rabbîˈm wa ʕᵃṣûmîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - mimmeˈkkā
- Predicate complement