כִּֽי־יָדִ֤ין יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ וְעַל־עֲבָדָ֖יו יִתְנֶחָ֑ם כִּ֤י יִרְאֶה֙ כִּי־אָ֣זְלַת יָ֔ד וְאֶ֖פֶס עָצ֥וּר וְעָזֽוּב׃
·Debug: verse number 5796Господь будет судить Свой народ и пожалеет Своих слуг, когда увидит, что исчезла их сила и не осталось никого — ни раба, ни свободного.
/kī yādī́n ʾădōnāy ʿammṓ wᵉ ʿal ʿăvādā́w yitneḥā́m kī yirʾéh kī ʾā́zᵉlat yād wᵉ ʾéfes ʿāṣū́r wᵉ ʿāzū́v /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- yādī́n
- judge
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿammṓ
- people
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- yitneḥā́m
- repent, console
- v √hit imperf III m sg
- kī
- that
- cnj
- yirʾéh
- see
- v √qal imperf III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾā́zᵉlat
- go away
- v √qal perf III f sg
- yād
- hand
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾéfes
- end
- n m sg con
- ʿāṣū́r
- restrain
- n √qal ppart m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāzū́v
- leave
- n √qal ppart m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yāḏîˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Object
Nominal phrase - ʕammôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʕᵃvāḏāˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- yiṯneḥāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yirʔeˈh
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʔāˈzᵊlaṯ
- Subject
Nominal phrase - yāḏ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔeˈfes ʕāṣûˈr wᵊ ʕāzûˈv
- Conjunction