כִּ֛י לֹ֥א כְצוּרֵ֖נוּ צוּרָ֑ם וְאֹיְבֵ֖ינוּ פְּלִילִֽים׃
·Debug: verse number 5791Ведь их скала не такова, как наша Скала: сами наши враги — судьи в том. Или: «даже наши враги сами признают это». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
/kī lō xᵉ ṣūrḗnū ṣūrā́m wᵉ ʾōyᵉvḗnū pᵉlīlī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Prepositional phrase - ḵᵊ ṣûrēˈnû
- Subject
Nominal phrase - ṣûrāˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔōyᵊvêˈnû
- Predicate complement
Nominal phrase - pᵊlîlîˈm
- Conjunction