« Deuteronomy » « 28 » : « 32 »

בָּנֶ֨יךָ וּבְנֹתֶ֜יךָ נְתֻנִ֨ים לְעַ֤ם אַחֵר֙ וְעֵינֶ֣יךָ רֹא֔וֹת וְכָל֥וֹת אֲלֵיהֶ֖ם כָּל־הַיּ֑וֹם וְאֵ֥ין לְאֵ֖ל יָדֶֽךָ׃

·Debug: verse number 5645Твоих сыновей и дочерей отдадут другому народу, и ты истомишь свои глаза, разыскивая их изо дня в день, бессильный хоть что-нибудь сделать.

/bānéxā ū vᵉnōtéxā nᵉtunī́m lᵉ ʿam ʾaḥḗr wᵉ ʿēnéxā rōʾṓt wᵉ xālṓt ʾălēhém kol ha-y-yōm wᵉ ʾēn lᵉ ʾēl yādéxā /

Gloss translation

    1. bāné
    2. son
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnōté
    2. daughter
    3. n f pl abs + II m sg
    1. nᵉtunī́m
    2. give
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾaḥḗr
    2. other
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. rōʾṓt
    2. see
    3. n √qal part f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xālṓt
    2. failing
    3. a f pl abs
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾēl
    2. power
    3. n m sg con
    1. yādé
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »