« Deuteronomy » « 24 » : « 15 »

בְּיוֹמוֹ֩ תִתֵּ֨ן שְׂכָר֜וֹ וְֽלֹא־תָב֧וֹא עָלָ֣יו הַשֶּׁ֗מֶשׁ כִּ֤י עָנִי֙ ה֔וּא וְאֵלָ֕יו ה֥וּא נֹשֵׂ֖א אֶת־נַפְשׁ֑וֹ וְלֹֽא־יִקְרָ֤א עָלֶ֙יךָ֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְהָיָ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא׃ (ס)

·Debug: verse number 5542Отдавай ему его плату каждый день до захода солнца, потому что он беден и рассчитывает на нее. Иначе он может взмолиться против тебя Господу, и на тебе будет грех.

/bᵉ yōmṓ tittḗn śᵉxārṓ wᵉ lō tāvṓ ʿālā́w ha-š-šémeš kī ʿānī́ hū wᵉ ʾēlā́w hū nōśḗ ʾet nafšṓ wᵉ lō yiqrā́ ʿāléxā ʾel ʾădōnāy wᵉ hāyā́ vᵉxā ḥēṭᵉ /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōmṓ
    2. day
    3. n m sg abs + III m sg
    1. tittḗn
    2. give
    3. v √qal imperf II m sg
    1. śᵉxārṓ
    2. hire
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šémeš
    2. sun
    3. n sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʿānī́
    2. humble
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. nōśḗ
    2. lift
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nafšṓ
    2. soul
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yiqrā́
    2. call
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. vᵉxā
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. ḥēṭᵉ
    2. offence
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »